Максим Рыльский - От глаз людских далёко

От глаз людских далёко
Глубокий есть затон
Цветущих лилий много
Там, погружённых в сон.

Покой там и прохлада,
Там зЕлена вода,
И отблески заката
Спешат попасть туда.

Здесь суетно, опасно,
Закона длань страшна...
А в том затоне ясном -
Прозрачность, тишина.

МАКСИМ РЫЛЬСКИЙ
Перевод Дениса Говзича

***

В глибокому затоні,
Далеко од людей
Цвітуть лілеї сонні,
І тихо круг лілей.

В глибокому затоні
Води зелений тон,
І відблиски червоні
Спадають на затон.

Тут — кайдани, закони
І суєта страшна…
А там, в яснім затоні —
Прозорість, тишина.

Максим Рильський

Художник Клод Моне

ДАЛЕЕ

Иво Андрич «Жажда»
http://stihi.ru/2020/10/11/3095


Рецензии