Из Роберта Геррика. H-493. Клумбе тюльпанов

H-493. Клумбе тюльпанов

Тюльпаны, ярки вы,
Но красоты блистанье
Не вечно – вас, увы,
Постигнет увяданье.

И час ваш недалёк,
Хоть ныне нет вас краше:
Умрёте вы в свой срок,
Как все сестрицы ваши.

Вам, девы, те цветы,
Что сникли, неприятны:
И вашей красоты
Дни так же невозвратны.

493. To a bed of tulips

    Bright tulips, we do know
      You had your coming hither,
    And fading-time does show
      That ye must quickly wither.

    Your sisterhoods may stay,
      And smile here for your hour;
    But die ye must away,
      Even as the meanest flower.

    Come, virgins, then, and see
      Your frailties, and bemoan ye;
    For, lost like these, 'twill be
      As time had never known ye.


Рецензии
Отлично!
Единственная строка, на которой споткнулся, – это "С сестрицами..." надо бы как-то уточнить, что это цветы – сестрицы тюльпанов, а не просто чьи-то сестрицы.
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   13.10.2020 23:57     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей, у меня был вариант с увязкой 2 и 3 строк:
С сестрицами вы схожи:
Ведь, как любой цветок...
Но это "ведь" как-то не захотелось сюда впихивать. Хотя, в принципе, какие у цветков могут быть "сестрицы"? Геррик обозвал их "Your sisterhoods", "ваши сестрички"...
С БУ,

Юрий Ерусалимский   14.10.2020 00:18   Заявить о нарушении
Можно после двоеточия:
Любой другой цветок,
Завянув, гибнет тоже.

Юрий Ерусалимский   14.10.2020 00:53   Заявить о нарушении
Всё-таки, связь сестёр с цветами и в новых вариантах не такая тесная, как хотелось бы. Вот если бы "с вашими сестрицами" или "с цветами-сестричками"... Но это ИМХО, конечно.

Сергей Шестаков   14.10.2020 08:14   Заявить о нарушении
Тут надо ломать строфу, что не хотелось бы. Но главное, чтоб понятно было, что о цветках речь. Поправил две посл. строчки строфы.
Было:
Её недолог срок;
С сестрицами вы схожи,
И, как любой цветок,
Увянете вы тоже.

Юрий Ерусалимский   14.10.2020 17:59   Заявить о нарушении
А если так?

И ваши сёстры в срок,
Что красотой похожи
На дивный ваш цветок,
Как вы, увянут тоже.

Или что-то в этом направлении...

Сергей Шестаков   14.10.2020 19:08   Заявить о нарушении
Тут "в срок" явно для рифмы, к тому же "сёстры" хуже, чем "сестрицы".

Юрий Ерусалимский   14.10.2020 20:46   Заявить о нарушении
Посмотрел с утра на Вашу 2 строфу:

Её недолог срок;
С сестрицами вы схожи:
Средь них любой цветок
Угаснет быстро тоже.

Между первой и второй строкой слишком сильный, кмк, разрыв. О красоте Вы уже сказали в первой строке, перейдя к тюльпанам. Зачем через две строки возвращаться к красоте, чтобы тут же перестать говорить о ней, перейдя к сестрицам?
В 3-4 строках появился, кмк, дополнительный смысл, что любой цветок, помещённый среди сестриц, быстро угасает. Вы, наверное, хотели сказать: "Любой из них цветок"...
В общем, 2 катрен стал, кмк, хуже, чем был.
Удачи и хорошего дня!

Сергей Шестаков   15.10.2020 08:10   Заявить о нарушении
О красоте Вы уже сказали в первой строФе...

Сергей Шестаков   15.10.2020 08:12   Заявить о нарушении
Да, с утра частенько видней бывает.
Собственно, весь стих о красоте и её увядании. Конечно, во 2-й лучше было бы сразу перейти к "сестрицам", но по смыслу тут нет криминала, это - концовка 1-й строфы в стихе - "...ye must quickly wither". Переход - небольшая пауза, ";", тут тоже ничего страшного. По поводу "дополнительного смысла" справедливо, у меня и было вначале "Из них любой цветок", но и это примерно то же самое. Ухудшать не хотелось бы, пока верну исходный вариант, посмотрю ещё.
С БУ,

Юрий Ерусалимский   15.10.2020 21:39   Заявить о нарушении
Такой вариант строф 2-3:

Цветки-сестрицы чтут
Улыбкой вас – и что же?
Сейчас они цветут,
Но сникнут вскоре тоже.

Увядшие цветы
Вам, девы, неприятны:
И вашей красоты
Дни так же невозвратны.

Юрий Ерусалимский   17.10.2020 01:05   Заявить о нарушении
Здесь у Вас почему-то на первый план вышли цветки-сестрицы (правильно, наверное, цветы-сестрицы). У Геррика же обращение к тюльпанам, а другие цветы лишь с улыбкой приветствуют их, восторгаясь, по-видимому, красотой тюльпанов. 3-4 строки второй строфы у Геррика о тюльпанах, которые погибнут, несмотря на сегодняшние их расцвет и почитание другими цветами.
Есть также некоторые сомнения в выражении "чтут улыбкой". Я не нашёл других примеров этого выражения.
Удачи, Юрий, и творческого дня!

Сергей Шестаков   17.10.2020 07:17   Заявить о нарушении
Есть такое, надо думать дальше...

Юрий Ерусалимский   17.10.2020 23:40   Заявить о нарушении
Наверное, так (2-й):
Цветов недолог срок;
И вы умрёте тоже,
Как и любой цветок:
С сестрицами вы схожи.

Юрий Ерусалимский   23.10.2020 02:50   Заявить о нарушении
Мне не очень... Сестрицы в конце выглядят ненужным придатком. Да и 3-4 строки можно прочесть одним предложением.

Сергей Шестаков   23.10.2020 07:24   Заявить о нарушении
Тогда такой вариант:
И час ваш недалёк,
Хоть ныне нет вас краше:
Умрёте вы в свой срок,
Как все сестрицы ваши.

Юрий Ерусалимский   23.10.2020 15:58   Заявить о нарушении
Вот это хорошо!

Сергей Шестаков   23.10.2020 17:24   Заявить о нарушении
Спасибо! Прям марафон получился))
С БУ,

Юрий Ерусалимский   23.10.2020 18:23   Заявить о нарушении
Было (2-й):
Её недолог срок.
С сестрицами вы схожи
И, как любой цветов,
Увянете вы тоже.

Юрий Ерусалимский   23.10.2020 18:29   Заявить о нарушении