Celine Dion. My heart will go on. Перевод
~~~
Ночь уж какую в своих снах и мечтах
Вижу и ощущаю тебя я;
Вот потому знаю я, что жива твоя душа.
Расстоянья иль пространства далёкие
Меж нами одолев,
Пришёл ты ко мне, чтоб показать любви свет.
Далёк иль ты близок —
Я верю, что сердце твоё живо.
Ещё раз откроешь ты дверь,
И в сердце останешься моём ты навек;
И знаю я, что любить мы будем всегда.
Придёт лишь один раз любовь к нам,
И будет на всю жизнь она;
И никогда не позволит уйти нам до тех пор, пока сами мы не уйдём.
Любовь была моя, когда любила я тебя,
Один раз настоящий, когда обнимала я тебя;
В жизни моей мы любим всегда.
Далёк иль ты близок —
Я верю, что сердце твоё живо.
Ещё раз откроешь ты дверь,
И в сердце останешься моём ты навек;
И знаю я, что любить мы будем всегда.
Есть ты здесь и страха теперь здесь нет;
Знаю я, что любить мы будем всегда,
Всегда на этом пути останемся мы.
Сердце моё — в безопасности ты в нём,
И знаю одна я, что любить мы будем всегда.
Свидетельство о публикации №120101207556