Последний беженец - Роджер Уотерс
(поэтический перевод "The Last Refugee")
Ложись со мной рядом сейчас
Под небом лимонного дерева.
Теплом твоих карих глаз
Запрячет улыбку застенчиво.
Поймай губ движением сладость,
Их молча едва приоткрыв,
Боли в любви удивляясь,
Сердцебиению в ритм.
Расподия сна разрывает.
С ребенком прощаюсь во сне.
Кромкой морскою гуляет
С последней улыбкою мне.
Волна омывает колени
Мечты океана теплом.
Красавиц купание сменит
В стенах от снарядов пролом.
Пробитые пулей "Айфоны"
Уменьшат любовников счет.
Ты ищешь дитя окрыленный,
За дымный летишь горизонт.
Копайся в песке прибережном,
Вдруг вынесет что-то волной
На память о времени нежном.
Тот путь завершился земной.
Поэта поломана лира.
Выносит морскою волною
Последних из беженцев мира,
Детей закрывавших собою.
Свидетельство о публикации №120100905060