Khlebnikov. Where the crow exclaimed in blood
'I'm devouring the flesh of your princes'
A mother muttered: 'My sons gave I'
Our elders said 'Just trust our wisdom'.
Is it true that princes are cheaper
Than dirt, than coal and water?
Now you, white lady, reap young stems
With your tanned body getting hotter.
Dear little princes! Dead little princes!
On the squares of cities a desperate cry is being heard.
You, birdmonger, dare you I, utter at least a word!
On your cap sew their feathers, you, coward and salesman!
The man who once wrote 'The songs of the last deer'
Is hanged by his knees near a silver hare's fur,
And like milk, eggs and meat from this world disappears.
When the princes of Bryansk fall, the prices are up,
And our sweet little prince will not ever in life near us stand.
We will see the black eyes of our king of the family supper no more.
We do need him, we love him, you must understand.
Хлебников. "Где волк воскликнул кровью"
Где волк воскликнул кровью:
Эй! я юноши тело ем,
Там скажет мать «дала сынов я» —
Мы старцы, рассудим, что делаем.
Правда, что юноши стали дешевле?
Дешевле земли, бочки воды и телеги углей?
Ты, женщина в белом, косящая стебли,
Мышцами смуглая, в работе наглей.
«Мертвые юноши! Мертвые юноши!»
По площадям плещется стон городов.
Не так ли разносчик сорок и дроздов,
— Их перья на шляпу свою нашей.
Кто книжечку издал: — «песни последних оленей»
Висит, рядом с серебряной шкуркою зайца,
Продетый кольцом за колени
Там, где сметана, мясо и яйца.
Падают брянские, растут у Манташева.
Нет уже юноши, нет уже нашего
Черноглазого короля беседы за ужином.
Поймите он дорог поймите он нужен нам.
Свидетельство о публикации №120100807588