Михаил Зимородок. Не поэт. Рус. Бел
Любовь хранить и защищать,
Стоять и падать за отчизну,
За тех, кто дорог умирать!
Поэт – не я! Ведь я – порочный,
Не в силах с этим совладать,
Я не умею мыслить точно
И мысли точно излагать!
Поэт – другой! Он воле верен
И в душу не готов плевать!
Готов пленить огнём без меры,
Святую правду защищать!
А я – другой! Я страха полон
И оттого могу скулить.
Ничтожен я и обезмолвлен
Незнаньем в этом мире жить!
Но я отдам свой долг природе
И тем, кто жизнь мне даровал.
Я не поэт и в этом роде
Меня никто не принуждал.
Не паэт
Я - не паэт! Паэт быў закліканы
Каханне захоўваць і абараняць,
Стаяць і пасці за Айчыну,
За тых, хто любы паміраць!
Паэт - не я! Бо я - заганы страта,
Не ў сілах управіцца заўжды,
Я не ўмею думаць узята
Выкладваць думы сапраўды!
Паэт - іншы! Ён волі дакладны
І ў душу не гатовы пляваць!
Гатовы паланіць агнём без меры,
Святую праўду абараняць!
А я - іншы! Я страху повен
І таму магу скавытым быць.
Нікчэмны я і абязброен
Няведаннем у гэтым свеце жыць!
Але я аддам свой абавязак прыродзе
І тым, хто жыццё мне дараваў.
Я не паэт і на нешта падобнае
Мяне ніхто не прымушаў.
Построчный перевод на белорусский язык Максима Троянович
Свидетельство о публикации №120100701681