Тени далёкого прошлого. Глава 15
- «Я знаю здесь всё вдоль и поперёк. Мне нужно на аудиенцию к королю» - возмущался дядюшка – «А её можете проводить к остальным гостям» - указал он на меня.
Но слуга был непреклонен:
- «Прошу вас, не устраивайте мне сложности» - низко поклонился и вежливо продолжил – «Нас просили сопровождать к месту сбора гостей всех пришедших… без исключения».
- «Я главный магистр магии страны и советник короля!»
- «Моё огромное почтение» - ещё раз поклонился лакей и вежливо показал нам на коридор, ведущий к месту сбора приглашённых во дворец людей.
Было видно, что дядюшка Кабриус раздражён, но пошёл за слугой, а я засеменила за ними вслед.
Мы пришли в большую залу, в которой было полным-полно всяких диванчиков и кресел, а на них восседало уже довольно много людей. Изредка, по всей зале были расставлены столики с напитками, вином и закусками. Гости короля и принцессы разбились на маленькие компании и беседовали, кое-где слышался смех. Самого монарха и его дочери нигде не было видно. Лакей представил нас как верховного магистра магии и советника правителя с дочерью-магом.
Окружающие начали кланяться в приветствии. Некоторые для этого в знак уважения даже встали со своих насиженных мест. Кабриус сразу подошёл к одной из кучек и завёл беседу. А я, высмотрев в углу свободный диванчик, нерешительно села, растерянно озираясь по сторонам.
«Не люблю такую обстановку, где нельзя быть самой собой. Не люблю играть на публику и притворяться другим человеком» - подумала я, рассматривая окружающее меня пространство и людей, стараясь не задерживать на них взгляд – «Не умею обманывать. Чтобы что-то соврать, мне нужно полчаса собираться, чтобы не начать хихикать или улыбаться. Наверно, актриса бы из меня тоже не получилась».
Предприняв через некоторое время вылазку за напитком, стараясь не привлекать лишнего внимания, я снова вернулась в своё скромное убежище. И, как оказалось, моя персона особо никого и не интересовала.
- «Мастер магических наук Сион Фольконд» - услышала со стороны голос церемониймейстера.
- «Что? Почему он тоже тут?» - повернула я голову в сторону двери.
Молодой волшебник сразу направился к своему отцу, а затем они вместе, отыскав меня взглядами, подошли ко мне. Как оказалось, в отделе связей произошла ошибка и его имя забыли вписать в приглашение. И когда ошибку обнаружили, сразу послали за ним.
- «Пока побудьте тут. А я схожу узнаю, когда смогу попасть на приём к его величеству. У меня к нему много важных дел, которые нужно обговорить» - обратился магистр Кабриус к сыну, и затем вышел из зала.
И воцарилось неловкое молчание. Я стояла и машинально потягивала с шумом морс, переминаясь с ноги на ногу, окидывая отсутствующим взглядом большую комнату. «Мне сесть или не сесть, или может что-то сказать?» - бегали растерянно мысли. Хотя он был сыном моих приёмных родителей, мы с ним никогда особо не разговаривали, тем более по душам. Да и старше был намного. Я не лезла в их мир, и они в свою очередь особо не лезли в мой. Но меня это устраивало, да и их видимо тоже.
- «Прекрати это делать» - не смотря на меня, обратился ко мне мастер Сион – «Пей тихо. Маг должен всегда выглядеть величаво и гордо».
Наверно ему тоже было неловко в моей компании. «Бросить её здесь одну и пойти к знакомым- неудобно уже. А разговаривать не о чем» - думал юноша.
- «Учитель, вы уверены, что всегда?» - обратилась в ответ к молодому волшебнику – «Вы представляете, как выглядели, когда стояли гордо и величаво с моей меховой шапкой и птенцом внутри?» - я улыбнулась.
Он повернулся ко мне, слегка склонив голову набок. В кои-то веки Сион посмотрел на меня без неприязни и злости, и не как на пустое место. В его глазах читался интерес и любопытство. С минуту подумав и посмотрев на меня:
- «Ты здорово меня подколола».
- «Ты тоже здесь! Сион» - знакомый голос прервал наш диалог.
- «Здравствуйте, Сион»
Это была Диора со своим братом Гекардо. Не нравились мне эти люди. Что брат, что сестра, плели какие-то интриги, витиевато оскорбляли и всегда пытались кого-нибудь унизить. И не только меня, но и других людей. Один раз Гекардо даже поставил мне подножку, и я упала в лужу с жидкой грязью. А затем сказал, чтобы я заклинанием ветра просушила себя, если конечно хватит ума и таланта. При этом они улыбались в лицо и речи были слаще мёда. Наверно считали себя самыми умными и хитрыми. Неприятно и даже мерзко общаться с такими, будто с огромными хищными слизняками.
- «Здравствуйте» - молодой маг расплылся в улыбке, смотря на Диору.
- «А это кто с вами, что за прелестная и юная дева, мы знакомы?» - обратился брат Диоры ко мне и протянул руку.
Я подняла на него глаза и сухо ответила, не подав кисти.
- «Знакомы».
- «Это же Лана!» - расхохоталась молодая магиня – «вот это да, вот это сюрприз» - продолжала она смеяться и успокоившись шепнула мне на ухо – «Как корове седло, это явно не твоё. Твой стиль - сарай».
- «Это мы о своём о девичьем пощебетали» - оправдала она шепот и продолжила – «Вы слышали, что сегодня будут чествовать особо отличившихся на битве?» - обратилась она уже вслух к мастеру Сиону.
Он утвердительно кивнул.
- «Где вы успели всё это услышать? Город сплетников и интриганов прямо. Я вот ничего не знаю про это» - обратилась я к Диоре.
- «Ты такая чудная» - хихикнула девушка и добавила – «В хорошем смысле. Мы с братом уже были на аудиенции у короля Тавриура. Где он нас поблагодарил и наградил за заслуги».
Диора взяла за ладонь Сиона:
- «Ты не знаешь, как можно попасть в личные маги принцессы? Я считаю, что заслужила такую должность. Тотики уже ведь нет» - она развела руками.
- «Боже, вы всегда мне нравились, казались милой и интересной» - обратился ко мне Гекардо и тоже взял меня за руку – «Вы просто прелестны».
Я была не намерена больше терпеть общество этих лицемеров. Вырвав руку, обратилась к Диоре и её брату, накинув на лицо маску спокойствия и холодности.
- «Извините, но общество лицемеров мне претит. Не люблю говорить с двуличными. Знаете, это мерзко и отвратительно, словно находиться рядом с помойкой. Тут сильно воняет. Не хочу испачкаться».
Сказать это, чтобы не задрожал от волнения голос, мне стоило большого труда. И только отойдя от этой компании, я наконец выдохнула. Но сердце бешено колотилось и будто подпрыгивало к самому горлу. Это была моя маленькая победа над собой.
О чём они говорили там, я уже не слышала. Видела только, как Диора возмущённо жестикулировала.
***
Гекардо расхохотался:
- «Очень острый язычок».
- «Да как она… да как она посмела! Надо значит затупить его! Никого, наверно, за людей не считает кроме себя. Теперь, когда силы новые обрела, совсем зазналась. Ещё высокомернее и наглее стала! Уж я её проучу…» - гневалась молодая магиня.
- «Ну зачем. Ты же добрая девушка, будь выше этого» - сказал спокойно Сион – «Успокойся».
И Диора осеклась:
- «Ты как всегда прав» - улыбнулась она магу – «Ты очень мудрый человек. Да я уже успокоилась и простила её». «Уж я тебе устрою, Лана».
***
«Хорошо, что я скоро уеду отсюда. Отдохну от этой болотной трясины, склок и лицемеров. Уже, через знакомых Лиграны в деревне, тайно купила хорошего коня. Заплатила за уход и молчание. Его будут кормить, обихаживать и выпускать разминаться, так, чтобы это не вызывало лишних вопросов. Он будет находиться в стойле у знакомых подруги до тех пор, пока я не соберусь в дорогу. Правда на это ушли почти все мои сбережения. Тётушка и дядюшка давали мне на карманные расходы, да и в гильдии магов платили небольшую зарплату. Я почти всё откладывала, на крайний случай, и вот он наступил».
В этот момент, ко мне подошёл дворецкий и пригласил на аудиенцию к принцессе и королю. Мой взгляд заметался в панике по комнате, ища дядюшку Кабриуса. Дворецкий взял мою ладонь:
- «Прошу сюда. Я провожу вас».
- «Я пришла сюда с приёмным отцом, магистром Кабриусом Фолькондом. Вы его не видели?» - с тревожными нотками паники в дрожащем голосе обратилась я к нему.
Но слуга ничего не успел ответить, ко мне подошёл Сион. Наверно, увидя моё замешательство.
- «Всё нормально, не беспокойтесь, мы идём вместе» - обратился молодой волшебник к дворецкому и кивнул ему. Тот кивнул в ответ.
Затем мастер Сион взял меня за локоть и потащил к выходу из зала. Наклонившись он шепнул мне на ухо
- «Ты была до этого так остра и сдержанна, что же случилось сейчас?» - поддел он меня и ещё раз наклонившись к уху добавил – «Зачем ты так грубо, да и обобщённо? Гекардо мне тоже не нравится. Но поверь мне, Диора очень хорошая девушка, не надо так с ней».
- «Так что же вы молчали? И Гекардо ничего не высказывали? Боялись?» - шепнула я в ответ.
- «Нет. Просто я воспитан».
Когда мы вышли за дверь, он наконец отпустил мою руку. Увидев за ней главного мага, который ждал нас, я успокоилась, и мы двинулись по направлению к приёмной монарха Ишантиона.
Свидетельство о публикации №120100507067