Рассвет - Наталия Яворская

вольный перевод с украинского
стиха Наталии Яворской "Світанок",
источник здесь:
http://www.stihi.ru/2016/05/21/140



Рассвет. Край неба розовеет.
Землёю стелется туман.
Одна стою, и сердце млеет.
Я плачу: вся любовь - обман.

Где та любовь моя большая?
Я гибну без тебя во тьме.
Живу, в последний раз мечтая.
Жизнь всё бежит, да не ко мне...



       Світанок

Cвітанок… Край неба розовіє.
Додолу стелиться туман.
Самотньо я стою, а серце плаче, мліє,
Бо вся любов влилась в обман.

Де справжнє - те моє  кохання
У тьмі без тебе гину я.
Живу і мрію мов востаннє
Біжить  життя , мов швидка течія.


Рецензии