Марианна Казарян Вьен. не вороши. Рус. Бел

не вороши остывший пепел, –
в нем не осталось прежних нас.
и ничего уже не слепишь
из глупых 'если бы'.
кружась
листва с ветвей легко слетает, –
земля сырая приютит.
идут, по прошлому ступая,
дожди... дожди...
и я за ними, время – осень, –
тик-так
тебя в прогнозе нет.
есть этот день многоголосый
и капля истины на дне.

не варушы
 
не варушы астылы попел, -
у ім не засталося ранейшых нас.
і нічога ўжо не слепіш
з дурных 'калі б'.
кружачыся
лістота з галін лёгка злятае, -
зямля волкая дасць прытулак.
ідуць, па мінулым ідучы,
дажджы... дажджы...
і я за імі, час - восень, -
цік-так
цябе няма ў прагнозе німба.
ёсць гэты дзень крыўднагалосы
і кропля праўды цемра нібы.

    Построчный перевод на белорусский язык Максима Троянович


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →