Прикоснись... - Михаил Вильмовский

вольный перевод с украинского
стиха Михаила Вильмовского "Доторкнися...",
источник здесь:
http://www.stihi.ru/2020/08/13/7356



Прикоснись к моим добрым рассветам
поцелуем лазоревой рани.
Пусть летят клином зори до света
отдыхать за души моей грани.

Присмотрись к моим ясным рассветам,
к облачкам с розоватым отливом.
В каждом облачке иверень цвета,
много в них странных света тропинок.



       Доторкнися...

Доторкнися до моїх світанків
Поцілунком ранкового неба
Де летять клином зорі щоранку
Відпочити за плетеним тином.
Доторкнися до моїх світанків
Придивись до рожевих хмаринок
Кожна з них — повна ніжних відтінків
І заплутаних дивних  стежинок.


Рецензии