Семён Цванг. И снова я в жизнь влюблён. Рус. Бел
Наш век чудеса открыл.
Считаю, что мне восемнадцать
В свои девяносто три
Смеётесь? А я в порядке.
Спокоен, улыбчив, мил.
С утра я сделал зарядку,
Бородку, усы подбрил.
Умылся и надушился,
Парижский одеколон
И вдруг завихрились мысли,
Что снова я в жизнь влюблен.
А вечером Таню на танцах
Я в вихревом вальсе кружил.
Ей тоже, как мне восемнадцать,
Не больше, чтоб я так жил.
Короче друзья, я влюбился.
Она мне сказала:- Ты мой!
Но почему ты лысый
И даже совсем седой?
- Ты что воевал в Ливане?
А я ей тотчас в ответ:
- Да , я воевал и ранен,
В свои восемнадцать лет.
Люблю! Остальное к чёрту!
Ты в паспорт мой посмотри.
Мне девяносто четвёртый
А дают девяносто три.
І зноў я ў жыццё закаханы
Ёсць чаму дзівіцца,
Наш век цуды адкрыў.
Лічу, што мне васямнаццаць
У свае дзевяноста тры
Смяецеся? А я ў парадку.
Спакойны, усмешлівы, мілы.
З раніцы я зрабіў зарадку,
Бародку, вусы падгаліў.
Памыўся і надушыўся,
Парыжскім адэкалонам
І раптам завіхурыліся думкі,
Што зноў я ў жыццё ўлюбёны.
А ўвечар Таню на танцах
Я ў віхравым вальсе кружыў.
Ёй таксама, як мне васямнаццаць,
Не больш, каб я так жыў.
Карацей сябры, я закахаўся.
Яна мне сказала:- Ты мой, Максім!
Але чаму ты лысы
І нават сівы зусім?
- Ты што ваяваў у Ліване?
А я ёй адразу ў адказ ізноў:
- Так , я ваяваў і паранен,
У свае васямнаццаць гадоў.
Кахаю! Астатняе к чорту!
Ты ў пашпарт мой паглядзі.
Мне дзевяноста чацвёрты
А даюць дзевяноста тры.
Построчный перевод на белорусский язык Максима Троянович
Свидетельство о публикации №120100304890
Натали Самоний 03.10.2020 22:50 Заявить о нарушении