John Boyle O Reilly - A White Rose - перевод

О`Рейли Джон Бойл
"Белая роза"

Красная роза шепчет о страсти,
В белой - дыханье любви;
Красная роза - что сокол небесный,
В белой - голубка летит.

Но для тебя бутон светло-чайный,
Чуть розовый в нежных краях;
С надеждою и вожделеньем
Поцелуи на всех лепестках.

Оригинал:
John Boyle O'Reilly
"A White Rose"

The red rose whispers of passion,
And the white rose breathes of love;
Oh, the red rose is a falcon,
And the white rose is a dove.

But I send you a cream-white rosebud,
With a flush on its petal tips;
For the love that is purest and sweetest
Has a kiss of desire on the lips.


Рецензии
Nicely done, really gives the sense of the original. Good work.

Нина Вольга   30.05.2023 21:04     Заявить о нарушении
Нина, спасибо!

Небылинка   02.06.2023 08:00   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 23 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.