Rafael de LeOn y Salvador Valverde. Ojos verdes
На высоком крыльце,
у борделя,
Ночь встречаю,
прохладную в мае,
От улыбки моей
все мужчины хмелеют.
Когда ты своего скакуна
у двери расседлаешь,
Скажешь мне: «Серрана,
утоли мою жажду!»,
Я отвечу: «Уста мои воспылали!
Забери это пламя,
мой мачо отважный!»
Ты оставил коня,
и мы оба друг друга желали.
Майским светом глаза твои мне,
словно два изумруда, сияли.
Свет зеленый глаз зелёных
базиликового цвета,
Как зелёные колосья,
как лимон ещё не спелый,
Свет зелёный глаз зелёных
как зелёная планета,
Сердце - в страсти очумелой,
Ни луны, ни звезд, ни солнца
я уже не различаю.
В изумрудном блеске взгляда
твоего я пропадаю.
Свет зеленый глаз зелёных
базиликового цвета…
Ночь и день мы были в объятьях,
не видели света,
Новым утром нас разбудил
звон на башне Ла Вела.(2)
Ты оставил счастливой меня
в часы рассвета,
Со вкусом корицы и мяты
от любви неостывшего тела.
Ты сказал: «Я тебе подарю
за любовь твою платье».
Я ответила: «Мне ничего не надо!
Ты дарил мне собою счастье
Глаз влюбленных твоих
изумрудного взгляда».
Оседлав скакуна,
ты уехал, рукой мне махая,
И не будет уже никогда
мне такого счастливого мая.
Свет зеленый глаз зелёных
базиликового цвета,
Как зелёные колосья,
как лимон ещё не спелый,
Свет зелёный глаз зелёных
как зелёная планета,
Сердце - в страсти очумелой,
Ни луны, ни звезд, ни солнца
я уже не различаю.
В изумрудном блеске взгляда
твоего я пропадаю.
Свет зеленый глаз зелёных
базиликового цвета…
Примечания:
1)"Ojos verdes" - одна из самых известных песен в испанской культуре ХХ века, написанная в 1931 году. Композитор Мануэль Кирога положил эти поэтические строки на музыку в традиционном жанре copla. Её исполняли разные испанские певцы этого уникального жанра.
2)Торре де Ла Вела - башня комплекса Альгамбра в Гранаде, Андалусия, Испания.
3) Один из современных вариантов этой песни исполнила Конча Буйка, неповторимая испанская певица с острова Майорка. Ссылка на эту песню есть на моей авторской странице в разделе внешних ресурсов внизу.
* * *
Y "apoyA" en el quicio de la mancebIa
miraba encenderse la noche de Mayo
pasaban los hombres y yo sonreIa
cuando ante mi puerta paraste el caballo.
Serrana, me das candela
y yo le dije gachE
ven, y toma de mis labios
que yo fuego te darE.
Dejaste el caballo y lumbre te di
y fueron tus ojos dos
luceros verdes de Mayo pa mi
Ojos verdes, verdes como la albahaca
verdes como el trigo verde
y al verde, verde limOn
ojos verdes, verdes con brillo de faca
que se han clavaito en mi corazOn
pa mi ya no hay soles, luceros ni luna
no hay mAs que unos ojos que mi vida son
ojos verdes, verdes como la albahaca.
Vimos desde el cuarto despuntar el dia
y sonar el alba en la torre la Vela
dejaste mi cuerpo cuando amanecIa
y en la boca un gusto de menta y canela
morena para un vestio yo te voy a regalar
yo te dije estas servio
no me tienes que dar na
Subiste al caballo
te fuiste de mi
y nunca otra noche mAs bella de Mayo
he vuelto a vivir
Ojos verdes, verdes como la albahaca
verdes como el trigo verde
y al verde, verde limOn
ojos verdes, verdes con brillo de faca
que se han clavaito en mi corazOn
pa mi ya no hay soles, luceros ni luna
no hay mAs que unos ojos que mi vida son
ojos verdes, verdes como la albahaca.
Свидетельство о публикации №120100204381