Ирина Фетисова-Мюллерсон. Не завидуй... Рус. Бел
Не завидуй ветка, птице:
Ветку ломит ветер крепкий,
Птице глубоко не спится.
Не завидуй, речка, морю,
Не завидуй, море, речке:
Со штормами морю спорить,
Жизнь у речки быстротечна.
Не завидуй, камень, небу
Не завидуй, небо, камню:
Небо – то мираж и небыль,
Камень тяжек и реален.
В каждом есть своё могущество,
Слабина и преимущества…
Не зайздросць...
Не зайздросць, птушка, галінцы,
Не зайздросць галінка, птушцы:
Галінку ломіць вецер дужы,
Птушцы глыбока не спіцца.
Не зайздросць, рэчка, мору,
Не зайздросць, мора, рэчцы:
Са штармамі мару спрачацца,
Жыццё рэчкі хуткабежная.
Не зайздросць, камень, небу
Не зайздросць, неба, каменню:
Неба - то міраж і небыль,
Камень важкі і рэальны.
У кожным ёсць свая магутнасць,
Слабіна і перавагі…
Построчный перевод на белорусский язык Максима Троянович
Свидетельство о публикации №120100203328
Ирина Фетисова-Мюллерсон 14.06.2024 00:21 Заявить о нарушении