И мы кружились в танце снов...
Люблю я запах чистой неги,
Так исходящей от тебя,
Напоминающий про снеги,
Что греют числа декабря...
Тогда звенел каток хрустальный
От наших камерных коньков.
Играл оркестр зазеркальный,
И мы кружились в танце снов.
Все наши верные движенья
В синхронной памяти храня,
Я имя трепетное "Женя"
На льду чертил, боготворя...
И парк молчал от удивленья,
Как будто были мы вдвоём –
Всемирным центром притяженья
В порыве творческом своём!
01.10.2020
Рецензия. Юрий Алов2
Какой обворожительный, тонкий лиризм у стиха. И имя "Женя" тут очень хорошо воспринимается. Ведь Женя - это уменьшительное от слова "Женщина". И не просто уменьшительное, а ласково-уменьшительное. Это важно. Ведь этот стих предполагает трогательное, нежное отношение к подруге. Смотришь ей в глаза и такое впечатление, как будто мы вдвоем. И наша пара - это всемирный центр притяжения. А вокруг - словно сны, играет оркестр высоких чувств. И нега, что исходит от любимой. Вот она - настоящая любовь. Она превращает жизнь в сон. И лучше не просыпаться, лучше жить в нем и чертить имя друг друга на льду холодного быта.
Свидетельство о публикации №120100104764
Людмила Мизун Дидур 05.12.2020 20:09 Заявить о нарушении
С Дружеским теплом и уважением,
Сергей Кузнецов 32 05.12.2020 21:46 Заявить о нарушении