Рыбачка. Теодор Фонтане

На хребте песчаном дюны
Кров прибрежный рыбака
Льёт закат свет красный чудно
Через сеть на крыши скат

Прялка крутится, лепечет
В лунном свете из окна
Плачет девушка у печки -
После шторма не до сна

Тихо жалуясь слезами:
«В небесах ли, в глубине,
Нет конца тоске, я знаю
И печаль на самом дне»


Оригинал на немецком языке:

Das Fischermadchen
Theodor Fontane

Steht auf sand'gem Dunenrucken
Eine Fischerhutt' am Strand;
Abendrot und Netze schmucken
Wunderlich die Giebelwand.

Drinnen spinnt und schnurrt das Radchen,
Blass der Mond ins Fenster scheint,
Still am Herd das Fischermadchen
Denkt des letzten Sturms und - weint.

Und es klagen ihre Trunen:
«Weit der Himmel, tief die See,
Doch noch weiter geht mein Sehnen,
Und noch tiefer ist mein Weh.»


Рецензии
Очень чувственно и рифмы оригинальные!

С уважением

Геннадий Молдавский   13.02.2021 16:31     Заявить о нарушении