Странники-листья

 

Вихри взметнулись
Просятся в дом на постой
Странники-листья

*

Благодарю Веру Балясную, мастера японского сонета,

за прекрасный отклик-хонкадори:

*странники листья*
в воздухе мерно кружАт
так беззащитны

словно до тризны
мира покоя хотят
горько обидно

что осень к ним ворвалАсь
с веток сорвала
с древом потеряна связь
дом отобрала...

Вера Балясная   29.09.2020 07:51

*

Хонкадори – дословно с яп. – "следуя основной песне" или "беря изначальное стихотворение".

*

Альтернативный поэтический отклик Николая Мальцева –

Странникам истинным дом как тюрьма
Век будет в тягость,
Лучше уж нищего с дыркой сума,
Вольная радость.

С улыбкой,

Николай Мальцев 3   29.09.2020 08:15

*

Благодарю Константина Челлини за изящное пятистишие в японском стиле (танка) –

Листья осенние
В дымке небес кружева
Вьются неспешно
Как же ты осень, права
В ритме сердечном


Константин Челлини   29.09.2020 09:41

*

Благодарю Галину Росси за прекрасный отклик-хокку –

двери открыты
вновь устилают порог
странники-листья

Галина Росси   07.10.2020 19:04

*


Рецензии
Прелестно, мило и вдохновенно написано. Новой удачи!

Евгений Прохоров 6   20.09.2021 21:35     Заявить о нарушении
Евгений, большое спасибо за прекрасный добрый отклик и пожелание!

Татьяна Астахова Дальвина   21.09.2021 15:05   Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.