На уровне вибраций

Доколе, так вот, прятаться в тиши
И поиск вечный длить дороги в звёздно,
Где два листа, упав на дно души,
Поймут как там и холодно, и поздно...

И это не простить, не объяснить:
Дано лишь знать, что путь ко мне твой долог...
Хоть Осень и готова опустить
Над  тайной снов свой жёлто-красный полог.

Забыться и вдохнуть в тебя слова,
Которые возвысят и закружат…,
Но там висит та жёлтая сова,
Она себя некстати обнаружит...

Зачем я здесь рисую эпилог,
Ещё не обозначив и пролога?
Как он красив лазурный потолок!
Как хороша в осенний лес дорога!

Давай  сове, покуда спит она,
Пока в эфире солнечно и светло,
Перетасуем  всё: и времена,
И логику, и будничность поэта.

Давай с тобой всё сделаем не так,
Как до сих пор обычно поступали:
Не знаю я чем кончится спектакль,
Но стрелки на часах вверху совпали —

Есть шанс теперь же  нам, до темноты,
Друг другу опалить дыханием плечи
И перейти, как грезилось, на "ты",
Ещё не поздно, ведь ещё не вечер!..

Забудем всё: и кто кого любил,
И кто с кем был, и не был  кто пока с кем...
Пора свершиться сговору мобил
На ЧКК*, отринув все опаски.

На уровне вибраций ИКМ**,
Дать шанс волнам души и иже Герца,
А что потом — останется кто с кем —
Подскажет Бог  вибрациями сердца...

Давай покажем кукиш временам
И жёлтых сов гулять отправим лесом:
Сбежим вдвоём сегодня по волнам
Вибраций душ, по жёлтой  юбки всплескам!

Доколе, так вот, прятаться в тиши
И поиск вечный длить дороги в звёздно,
Где два листа, упав на дно души,
Поймут как там и холодно, и поздно…

_______________________

 *  ЧКК - частотно кодовый канал,  в теории помехоустойчивого кодирования информации  в радиотелефонии.
** ИКМ — импульсно кодовая модуляция.


Рецензии