humaniska. To All of You

Автор: humaniska
To All of You
Перевод с английского

Всем вам (Из цикла "Мерлин. Стихи разбитой души")

Матери, давшей мне жизнь и дом,
Отцу, которого не хватало мне,
Принцессе, ставшей моим врагом,
Мальчику, которого я убить не посмел.

Дракону, который верил в меня до конца,
Учителю, заменившему мне отца,
Всем, кого я другом когда-то звал,
Кто семьёю моею однажды стал.

Королеве, что знал я с далёких лет,
Моей любимой, одной лишь за все года.
Эта песня - мой вам последний ответ,
Всем погибшим, всем тем, кого уже нет
И кого не забыть никогда.

Всем, кто был частичкой моей души,
Кто судьбу мою помогал свершить,
Воинам, которых объяла ночь,
Людям, которым я не сумел помочь,
Всем, кто сделал меня сильней, я пою
Эту песню свою.

Каждому, с чьей тропой скрестилась моя,
Хоть на миг, чтоб затем расстаться,
Каждому, кто меня заставил сиять
И улыбаться.

И тебе, Артур.

Оригинал:
To All of You

To the mother who raised and protected me,
To the father I'm missing still,
To the princess who became my enemy,
To the little boy I couldn't kill.

To the dragon who believed in me till the end,
And the man who was more than a father to me.
To everyone I once called my friend,
All the people that were my family.

To the queen I've known now for so long,
To the only love I ever had.
All I have to give is one last song
To all the fallen, all the dead,
All the people I will never forget.

To everyone who was there for me,
Who helped me fulfilling my destiny,
To every fighter in his grave,
To everyone I couldn't save,
To everyone who made me strong –
This is your song.

To everyone whose path crossed mine,
If only for a while,
To everyone who made me shine,
And who made me smile.

And to you, Arthur.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.