Сделай глаза мои чище морской бирюзы...

Сделай глаза мои – чище морской бирюзы,
Чтоб эта серая слякоть отплакалась в ночь.
Переведи меня на людской язык,
Общаться меня – со своими же – уполномочь,
Выдай мне букв ростки и слогов азы,
Чтобы меня не гнали, немую, прочь,

Чтобы моё безмолвие так не жгло,
Выстудив рёбра – не выдохнуть, ни вздохнуть.
Переведи меня на линейный путь,
Сбившуюся, да с помятым одним крылом,
Это пространство закрытое мне мало,
Разрежь его вдоль,
дай мне воли вдохнуть чуть-чуть.

Переброди во мне кровью – в кувшин вина
Как превращали две тысячи лет назад.
Я не растеряна – просто оглушена,
Потому не могу и двух слов без тебя связать,
Лишь только внутри накатывает гроза,
И буря издалека эхом гор слышна.

Пересади меня – с полки – в реальную жизнь.
От чёрных ступеней литер веди на свет,
Мою наготу страниц, каждый белый лист
Раствори в человеческом мыслящем веществе,
Переведи меня, в имени растворись,
Переведи хоть ещё через сотню лет.

Потому что мне времени нет
и преграды нет.

3 сентября 2020


Рецензии