О, там, где свет... сэдока хонкадори

О, там, где свет
теней увидишь силуэты
далёких гор и душ людских
безлунная же ночь
уравнивает тени с тьмой,
зла бездну открывая...

* * *

Хонкадори на стихи Мусо Сосэки (1275 - 1351)  из книги
"Мерцание зарниц. Буддийская поэзия японского средневековья. В переводах Александра Долина".

Полагай, что луна
не взошла, и ночью безлунной
мрак повсюду разлит.
Перестанут сердце тревожить
черных гор нависшие тени...


Рецензии
Взгляд твой печален,
Луна, ведь слишком часто
В ночи была ты
Свидетелем невольным
Обид и расставаний...

Наталья Михрина   28.09.2020 13:46     Заявить о нарушении
Спасибо, Наташа! Рада отклику!

С теплом, Мила.

Мила Малинина   29.09.2020 21:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.