О, там, где свет... сэдока хонкадори
теней увидишь силуэты
далёких гор и душ людских
безлунная же ночь
уравнивает тени с тьмой,
зла бездну открывая...
* * *
Хонкадори на стихи Мусо Сосэки (1275 - 1351) из книги
"Мерцание зарниц. Буддийская поэзия японского средневековья. В переводах Александра Долина".
Полагай, что луна
не взошла, и ночью безлунной
мрак повсюду разлит.
Перестанут сердце тревожить
черных гор нависшие тени...
Свидетельство о публикации №120092702790
Луна, ведь слишком часто
В ночи была ты
Свидетелем невольным
Обид и расставаний...
Наталья Михрина 28.09.2020 13:46 Заявить о нарушении