Н. Т. Пидласко. Ходит аист одинокий. Рус. Укр
По отаве луговой.
Шелест дремлющей осоки,
Лепет реченьки живой.
Месяц над речной косою
Тянет в заводь невода.
И жемчужной росою
Красит листья лебеда.
И в рассветном тихом поле
Крыльцами звенит овёс.
И верхушки в суходоле
Золотятся у рогоз.
Ходить лелека самотній
Ходить лелека самотній
По отаві лугової.
Шелест осоки дрімотний,
Річеньки лепет живої.
Місяць над річковою косою
Тягне в затон невода.
І перловою росою
Фарбує листя лобода.
І в світанковому тихому полі
Крильцями дзвенить овес.
І верхівки в суходолі
Золотяться у рогоз.
Перевод на украинский язык Максима Троянович
Свидетельство о публикации №120092502852
Спасибо Вам искреннее за радость перевода на украинский язык
моего скромного стихотворения "Ходит аист одинокий"!
С пожеланиями доброго, осеннего, благодатного..,
С теплом, дружески - Н. Т.
Николай Тихонович Пидласко 25.09.2020 18:33 Заявить о нарушении