Я в зеркале

Перед зеркалом страстно
самому себя пою.
Знаю не предаст
в зеркале Я.
Он мой саркофаг живой,
в холодном плоском
пространстве.
Я его караоке,
но он не чувствует мою боль,
а то раскололся бы
на миллион частей.
Если он строго смотрит
с упреком до глубины души,
не могу спрятать от него глаз.
Вызывая к барьеру,
целится прямо в сердце.
Он мой друг или враг,
или преследующая совесть
моя тень
в мир иной.




#Перевод на английский язык
           I'm in the mirror
In front of the mirror passionately
I sing to myself.
I know will not betray
in the mirror me.
He is my sarcophagus alive,
In the cold flat
space.
I am his jukebox
But he doesn't feel my pain,
Otherwise it would split
per million parts.
If he stares strictly
..With reproach to the core,
I can’t hide my eyes from him.
Calling to the barrier
Aiming right for the heart.
He is my friend or foe
or a haunting conscience
my shadow
to another world .


Рецензии
В место karaoke лучше применить слово-jukebox(музыкальный автомат) в англоязычной версии. А так очень достойный текст. Со всем уважением, Анастасия Качурина.
P. S-не забывайте так же каждую новую строчку начинать С заглавной буквы. Это справедливо и для английских текстов.

Анастасия Качурина   27.09.2020 11:41     Заявить о нарушении
спасибо большое,исправлю!

Абиджан Алимжанов   27.09.2020 11:48   Заявить о нарушении
Автор самобытен и шикарен, зачем исправлять его. Он личность!

Нурлыгайн Тургинбаева   26.05.2021 14:38   Заявить о нарушении