Из Шела Сильверстайна. Сколько...

     Сколько…

Сколько выдержит дверь  хлопков?
Смотря насколько сильны хлопки.
Сколько в буханке хлеба кусков?
Смотря насколько тонки куски.
Сколько радости в дне рядовом?
Смотря как ты сможешь его прожить.
Сколько любви в друге твоём?
Смотря как ты будешь с ним дружить.

  How many, how much
   by SHEL SILVERSTEIN

How many slams in an old screen door?
Depends how loud you shut it.
How many slices in a bread?
Depends how thin you cut it.
How much good inside a day?
Depends how good you live ‘em.
How much love inside a friend?
Depends how much you give ‘em.
   


Рецензии
После "Смотря" здесь, кмк, запятая не нужна. И в конце хотелось бы, чтобы по смыслу было так же, как у Шела. Остальное хорошо.
Удачного творческого дня!
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   24.09.2020 07:09     Заявить о нарушении
Спасибо! Да, здесь устойчивое выражение, зап. убираю.
У Шела в концовке, если дословно - "... как много ты дашь ему". Хотя у give десятки значений, по смыслу тут типа - "как ты к нему, так и он к тебе", принцип взаимности.
С БУ,

Юрий Ерусалимский   24.09.2020 09:35   Заявить о нарушении