Перевод-интерпретация укр. нар песни Ой там..

Как на нашем на торжке, на базаре
Жены все своих мужей продавали.
Кто за грош, кто за полушку,
Кто за свежую ватрушку.
А я взяла длиную веревку,
Привязала муженька, как коровку.
Повела на наш базар,
До прилавка привязав.
Тут торги начались на базаре.
Моего- то муженька й облюбовали.
Стали думать, предлагать,
Что за мужа можно дать.
Одна самовар предложила,
А другая за червонец бы купила.
Кто б сменялся на картошку,
Кто за ломану полушку.
Вот тут я конечно вмешалась,
А до этого все не решалась.
Но я стала и решила:
Себе счастье я просила,
А оно со мною было.
Вот мой милый и красивый
И в работе не ленивый.
Никому я не продам
И в аренду не отдам.
Буду жить с ним как царица
во царстве-
Таки где-нибудь сгодится
В хозяйстве.
Я его поцеловала
И домой назад забрала.
Приласкала,  накормила,
На рыбалку снарядила.
Не отдам тебя, родной.
Ты мне нужен и самой!


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →