Из Эвы Штриттматтер. Заросли дождя

Семь раз семь дней ушли, оставив в прошлом,
Как в зарослях дождя мы укрывались.
Мне вновь семнадцать, вновь ты был подростком.
Такое ты забыл едва ли.
Дождь шёл и шёл, он падал, падал,
Зелёный дождь в озёрный блеск.
Была ль горька любови чаша,
Любви был тяжек крест?
Мы словно выпали невольно
Из прежней жизни.   Наша
Кровь обновилась вдруг.
Ты помнишь?  Дождь всё падал,
Пах сеном мокрый луг
И стог, стоявший рядом.
Слепой любовный пыл,
Вопросов он не знает.
Так в первый день бывает.
А ночью ветер был...





Подстрочник от Марко Элерта и Валентины Траутвайн-Сердюк

Семь раз прошли семь дней,
С тех пор, как мы сидели под кустом дождя .
Мне было, словно семнадцать, а ты был как мальчишка.
И ты вспоминал об этом тоже.
Дождь шёл, шёл дождь.
Зелёный дождь шёл на озере
Была наша любовь когда-либо горькой
Делали мы друг другу когда-либо больно?
Мы словно выпали
Из нашей жизни. Вернувшись,
Мы стали совсем новыми (иными).
Знаешь (помнишь) ты ещё? Под дождём
Доносился с края поля аромат сена.
Стог сена стоял совсем близко..
Мы любили друг друга так слепо
И без всяких вопросов,
Так, как в первый день.
Ночь пришла с ветром...


Рецензии
Необыкновенное ностальгическое настроение, яркая образность ("в зарослях дождя", "зелёный дождь в озёрный блеск"...)не оставляют читателя равнодушным.

Спасибо. Творческой радости!

Галина Илийская   24.09.2020 15:36     Заявить о нарушении
Спасибо, Галина. Правда, вся образность принадлежит Эве Штриттматтер, но всё равно приятно.

Орловаи   24.09.2020 18:41   Заявить о нарушении
Передать достоинства оригинала -- заслуга переводчика.

Галина Илийская   25.09.2020 06:42   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.