590. Дикинсон. В пещере гор стоял ли ты?

Emily Dickinson
"The Night was wide, and furnished scant" (590)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Did you ever stand in a Cavern's Mouth -
Widths out of the Sun -
And look - and shudder, and block your breath -
And deem to be alone

In such a place, what horror,
How Goblin it would be -
And fly, as 'twere pursuing you?
Then Loneliness - looks so -

Did you ever look in a Cannon's face -
Between whose Yellow eye -
And yours - the Judgment intervened -
The Question of "To die" -

Extemporizing in your ear
As cool as Satyr's Drums -
If you remember, and were saved -
It's liker so - it seems -


Верлибр
Эмили Дикинсон
«В пещере гор стоял ли ты?» (590)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
В пещере гор стоял ли ты
От солнца в отдалении,
Дрожал, дыханье затаив,
И был в уединении?

И в этом месте, столь ужасном,
Где Гоблин может жить,
Преследуя тебя, опасно
Здесь одиноким быть.

А в дуло пушки ты смотрел?
Меж её жёлтым глазом,
Тобою приговор висел,
Вопрос о смерти задан.

Услышав ты внезапный стон,
Как в барабан сатиры бой,
И, если вспомнишь, как спасён,
Мне кажется, эффект такой.


***
Рецензия Дима Свирелина:

В пещере гор уединён-
Не думает о страхе он!
Когда есть вера и надежда -
То ты - уже почти спасён,
И этим самым окрылён!

***
Рецензия Сергея Кузнецова 32:

Когда опасность наступает,
Уже не скрыться никуда;
Как спасся ты - не понимает
Твоя заблудшая душа...
И лишь один Всевышний знает -
Молитва грешника дошла!


Рецензии
Лена, замечательный перевод получился!

Когда опасность наступает,
Уже не скрыться никуда;
Как спасся ты - не понимает
Твоя заблудшая душа...
И лишь один Всевышний знает -
Молитва грешника дошла!

С Дружеским теплом, Сергей!

Сергей Кузнецов 32   14.10.2020 19:33     Заявить о нарушении
Спасибо за чудесную рецензию. С теплом души и уважением!

Елена Юрьевна Амелина   14.10.2020 19:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.