Узор 46. Ира Свенхаген. с немецкого
exotische frucht aus der ferne
verletzliche purpurkerne
verschlossen in dunkelheit
jeder kern faellt fuer sich aus der zeit
faellt allein fuer sich aus der schale
als gueltige initiale
in daemonischem rot
als leuchtendes leben - als mythischer tod
gewachsen an fernen baeumen
verwoben in endlosen traeumen
vom ewigen leben – vom goettlichen sein
jeder kern faellt – faellt fuer sich allein
glueckselige frucht aus der ferne
leuchtende purpursterne
экзотический фрукт из далёкой страны
тёмно-красные ядра на срезе видны
пребывать в темноте их бремя
чтобы выпасть в нужное время
выпасть самим из оболочки
как инициал с юридической точки
демонически красным выпасть посметь
как блестящая жизнь, обречённость на смерть
вырасти на деревьях далёкой страны
и видеть при этом счастливые сны
о вечной жизни своей судьбе
ядро выпадает само по себе
счастливый фрукт из далёкой страны
тёмно-красные звёзды на срезе видны
Свидетельство о публикации №120092202350
Ира Свенхаген 22.09.2020 11:45 Заявить о нарушении
Иосиф Бобровицкий 22.09.2020 12:20 Заявить о нарушении