Теодор Фонтане 1819-1998. Весна
Чьи туфли – изумруд.
«Ура! Да здравствует весна!» –
Деревья ей поют.
Едва набухнув, полнят даль
Салютом почки ей, –
И старой яблони печаль
Развеет шум ветвей.
Робеет сердце от забот,
Но, в чине старика,
Шепнёт, состарившись на год:
«Нет! – март – не май пока!
С себя тяжёлый сон стряхни,
Сотри зимы следы, –
Как эта яблоня, дерзни
На новые плоды».
Fruehling
Nun ist er endlich kommen doch
In gruenem Knospenschuh;
"Er kam, er kam ja immer noch",
Die Baeume nicken sich's zu.
Sie konnten ihn all erwarten kaum,
Nun treiben sie Schuss auf Schuss;
Im Garten der alte Apfelbaum,
Er straeubt sich, aber er muss.
Wohl zoegert auch das alte Herz
Und atmet noch nicht frei,
Es bangt und sorgt: "Es ist erst M;rz
Und Maerz ist noch nicht Mai."
O schuettle ab den schweren Traum
Und die lange Winterruh:
Es wagt es der alte Apfelbaum,
Herze, wag's auch du.
Свидетельство о публикации №120092108180