Целостность

Мы говорим на разных языках.
Зайду читаю, ни хрена не понимаю…
Слова, как будто бы запуталась в кустах
И ощущаю, я тебя, бревном на пилораме.

Которое шинкуют вот уже
И бог пойми, кого и где искать!
От целого оторвана запчасть
Назад уже никак не приклепать!

И взгляд от целого бревна отняв,
Пытаясь за опилками угнаться,
Начну я, словно ветхий пень во мхе,
В знак соучастия, с бревном тем, рассыпаться...

Поэтому, скажу я: "Ну вас!
Варитесь дальше, в извращённой каше.
Радею я, за целостность структуры!"
А после отвернусь, уйду подальше.

21.09.2020


Рецензии