Легенда о безымянном сыне Урызмага ч. 3

Нартский эпос

Часть II. Урызмаг и Шатана.

Продолжение

Начало здесь:
http://stihi.ru/2020/09/18/953,
http://stihi.ru/2020/09/19/1356

В стране нартов

Скала опять, всё та же «крыша»,
Все те же волны, тот же мол.
Взглянул, а в небе…там повыше,
Летит к нему «его» Орёл…

Он был огромный, чёрный демон,
Схватил батыра, в когти сгрёб.
Поднялся в облака под небо,
Заклекотал, под града дробь.

Полёт был быстр, крыла не дремлют,
Не понял то батыр, не внял.
Уже Орёл спустил на землю,
Принёс его туда, где взял…

Душевной боли в сердце полон,
И речь сковал судьбы кошмар.
Собрал дрова, что наколол он,
Да и занёс домой в хадзар***.

Вошёл, всё также шутки гонят,
Всё тот же гвалт – недобрый знак.
Из всех гостей никто не понял,
Что не был с ними Урызмаг.

Уняв себя, но в дрожи руки,
К ним обратился в «куражу»:
«Какую быль сказать вам, други?
Быть может новую скажу?!»

Про боль свою, что несусветна,
Поведав, а слова те жглись.
И слёзы горькие ответно
Из глаз мужа вмиг полились…

А Шатана услышав это,
Упала наземь, плача в крик.
И день терялся – мало света,
И солнце меркло в тот же миг.

И волосы, с себя сдирая,
Каталась по земле и вновь,
Нет, ничего не понимая,
Царапала себя всю в кровь…

Потом поднялась, причитая
Заголосила дева в крик:

«Не осуждайте, вы не зная,
Всё расскажу вам напрямик.
Хранился в доме Донбеттыра
Мой самый ценный, тайный клад.
Со мною не было батыра,
В походе был, звенел булат.
И сердце нежилось в истоме,
И за окном вода и тын.
А мной в родном отцовском доме,
Рождён был наш с батыром сын.
Вдруг случай свёл их под водою,
Но то не ведал Урызмаг.
Беда, ведь он своей рукою
Отправил к Мёртвым, горький знак****
О, жизнь, ну где та благодарность,
Что мы одни, как дальше быть?
Кто даст воды двоим под старость,
Как без него теперь нам жить?!»

Ту весть - печаль народ услышав,
Вмиг разошелся по дворам.
А Урызмаг не спит, не дышит,   
Как тень день каждый ходит сам.

С нихасом***** рядом солнцем гретом,
Был серый каменный овал.
Тот, кто лежал на камне этом,
О горе сразу забывал.

Вот и на нём уже неделю
Лежит в печали Урызмаг.
И не встаёт, или не смеет,
Наверно то – недобрый знак!

Почтенные ему внимают:
«Нарт славный, растопи пласт льда!
А горе ходит здесь по краю,
С любым случается беда…
Жизнь продолжается и помни,
Ты роду нужен, нужен нам.
Заслуги все твои огромны,
Сам лучше обратись к Богам!»

И помогли слова благие,
Встал с камня Урызмаг – батыр.
И грусть, смахнув с лица впервые,
Он стал гостей сзывать на пир.

В стране Мёртвых

А донбеттыры под водою
Предали мальчика земле.
Душа летела с ним за тьмою,
И вскоре к Мёртвым****** скрылась в мгле.

БарАстыр******* там с известной властью,
Единоличный в мире бог.
Судьбину каждого с участьем
Он принимает на порог.

Проверив все дела по кругу,
Поставит том души на кон.
Один решает, по заслугам,
Кого в Дзанат********, кого в Зындон*********. 

Для мертвых есть и послабленье,
Домой Бог шлёт побыть из туч.
Назад вернуться должен с тенью,
Едва земли коснется луч.

БарАстыр взял мальца за плечи
и на колени посадил.
Взглянул в глаза, там боль и течи,
От слёз, весь свет тому не мил.

«Что так, мой друг, тебя печалит?
Что грустью ты глаза смежил?»

«Никто меня не вспоминает,
Как будто на земле не жил.
Уж много лет в стране я Мёртвых,
А Урызмаг умерил пыл.
Жаль, мой отец меня не вспомнит,
Хоть о других он не забыл.
Ему не жаль моих слезинок,
Не тяготится мной ничем.
Он не устраивал поминок,
Я бесприютен здесь совсем.
Барастыр, ты Бог справедливый,
Позволь уйти из этих врат.
Как подготовлю я поминок,
Вернусь тотчас к тебе назад».

«Я вижу всё, как ты скучаешь,
Что тяжелит тебя среда.
А если мертвецы узнают,
Как удержу я их тогда!»

«Я скрою хитростью покровы,
Сам убедишься, будешь рад.
Так вот, я у коня подковы,
Вмиг оберну перёд – назад.
Лишь мертвецы к воротам ринут,
Скажи: «Сморите на следы!»
Они ж увидят и отринут,
Следы ведут в твои среды».

Случилось так, как мальчик ведал.
Взглянули все на след подков,
И успокоились – нет следа,
А он ведёт в Страну...без слов. 

***) хадзар (произносится хазар) - многофункциональное строение, расположенное во дворе жилого дома.
****)  горкий знак - по  древним осетинским обычаям, если почетные  старики  не могли  присутствовать на общественных пирах, им выделяли  их  долю старшего  –  мясо лепешки, напитки. В данном случае  слова  Шатаны показывают,  каким  огромным авторитетом  пользовалась  она  среди нартов.
*****) Ныхас или нихас (осет. Ныхас - буквально «беседа, речь, разговор») - название места собраний, игравшее роль общественной самоорганизации осетинского общества. В нартском эпосе ныхас обозначает место общих собраний нартов.
******) Страна мёртвых – в осетинском эпосе загробный мир.
*******) Бара;стыр (буквально, «наделённый сильной властью») - в осетинской мифологии владыка загробного мира. Без разрешения Барастыра никто не может попасть в загробный мир или выйти оттуда. Барастыр отправляет людей в рай (Дзанат) или в ад (Зындон), в соответствии с их земными деяниями. В известных случаях мертвец получает от Барастыра разрешение на побывку домой, но должен спешить вернуться в загробный мир до заката солнца, ибо после этого затворяются ворота царства мертвых и до утренней зари никто не может быть впущен. Поэтому осетины хоронят мёртвых до заката солнца, дабы покойнику не пришлось бродить у запертых ворот загробного царства вплоть до зари.
********) дзанат – рай
*********) зындон – ад.

Продолжение следует…


Рецензии
Интересно знакомиться с ранее неизвестными страницами других народов некогда единого пространства. Сейчас вижу, насколько мы все были разными, но каждый народ по своему интересный и самобытный. Спасибо, Игорь.

Евгения Грекова 2   15.10.2020 16:43     Заявить о нарушении
Добрый вечер, Евгения! Спасибо, что обратили свое внимание на эту легенду из Нартского эпоса! Игорь

Игорь Апрельский   15.10.2020 19:23   Заявить о нарушении
На это произведение написано 49 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.