Stivali e Colbacco - Adriano Celentano

(автор и исполнитель (итал.) - Adriano Celentanо)


(ну, вообще-то, это не совсем перевод, но я - художник - я так вижу (с) :)


В глазах изумление –
На то есть причина: 
Ты видишь, что я – идеальный мужчина!!!

Ай-яй-яй…!

Брюнетки, блондинки,
Шатенки, мулатки!
Я всех вас люблю!
Ведь вы все – шоколадки!

Ай-яй-яй…!

Я восхищаю полмира (полмира!)
Даже не нужен (PR (пиар))!
Мне расскажи все секреты (секреты)!
Страсть раздувает пожаааар!!!

Брюнетки, блондинки,
Шатенки, мулатки!
Я всех вас люблю!
Ведь вы все – шоколадки!

Ай-яй-яй…!

Все в восхищении вздыхают (вздыхают!)
И (скажем прямо!) - хотят (хотят!)
И ты теперь точно знаешь (ты знаешь!)
Как во мне страсти кипят!!!

Брюнетки, блондинки,
Шатенки, мулатки!
Я всех вас люблю!
Ведь вы все – шоколадки!

Ай-яй-яй…!

.............................

Я восхищаю полмира (полмира!)
Даже не нужен (PR (пиар))!
Ты расскажи все секреты (секреты)!
Страсть раздувает пожаааар!!!

Люблю всех красоток!
Но грубо, однако,
Меня называешь – самец of sobaka…!))


Ай-яй-яй..............!  (и понеслааась…)))


Рецензии