Шекспир сонет 88 Я принимаю слабости твои
На осмеянье выставить -- Ну, что ж ...
Не стану отрицать. К твоим капризам
Привык не относиться я всерьез.
Напротив, не скажу: -- Нарушил клятву.--
Я принимаю слабости твои.
Готов стерпеть. Пускай буду запятнан,
Но безусловной верен я любви.
И если мне припишут все пороки,
Тебя за расставанье одобрят,
Ты словно агнец будешь, гордый профиль!
Любой легенде лживой буду рад.
В любви своей тебе принадлежу.
И за тебя бесчестие сношу.
21.09.2020
Свидетельство о публикации №120091800803
Чей перевод? Ваш личный? Он просто блестящий. Благодарю от души.
С уважением -
Марина Юрченко Виноградова 19.09.2020 05:28 Заявить о нарушении