Мольбы Поэта 2004. VIII. 30-IX. 01
Марк Литий / Гримуар Маркус
Кто душу смог постичь Поэта?
Кому известна Суть Глубин?
Он в бесконечном вальсе лета
Был обречен кружить один...
Но пробил час незримой битвы,
И новым ритмом пышет кровь!
Воплощены Его Молитвы —
СТИХОТВОРЕЦ ОБРЁЛ ЛЮБОВЬ.
Поетичний переклад
Хто душу зміг сягнуть Поэта?
Кому відома Суть Глибин?
Він в нескінченнім вальсі літа
Приречений кружлять один...
Але пройшла незрима битва,
Пашить і знов струмує кров!
І втілені Його Молитви —
ВІРШІВ ТВОРЕЦЬ НАБУВ ЛЮБОВ.
Владислав Красса
Свидетельство о публикации №120091604480