Юрий Шевчук. Любовь не пропала. Рус. Бел
Там, где ты помолилась
О нашей любви, что не предавала,
О нашей любви, что так долго искала.
Дождь. Ночь. Спит воскресенье,
Всё здесь ищет спасенья.
Едем до мая, где площадь
Сенная Пляшет у края хрустального рая.
Ты, я – всё получилось.
Я, ты – окно не случайно.
И наша любовь, нет, не изменилась,
Не всё так печально.
На площади в чайной
Свет лет – дело к закату.
Да, нет – время к рассвету.
Секунды в ладонях следят за глазами,
Кто там за нами, кто танцует за нами.
Любовь не пропала, любовь не пропала,
Немного устала, но не пропала.
Каханне не знікла
Снег. Ноч. Штосьці здарылася
Там, дзе ты памалілася
Пра наша каханне, што не здраджвала,
Пра наша каханне, што так доўга шукала.
Дождж. Ноч. Спіць нядзеля,
Усё тут шукае выратаванні.
Едзем да траўня, дзе пляц
Сенечная Скача ў краю крыштальнага рая.
Ты, я - усё атрымалася.
Я, ты - акно не выпадкова.
І наша каханне, не, не змянілася,
Не ўсё так сумна.
На пляцы ў чайной
Святло гадоў - справа да заходу.
Так, не - час да світанку.
Секунды ў далонях сочаць за вачамі,
Хто там за намі, хто танчыць за намі.
Каханне не знікла, каханне не знікла,
Трохі стамілася, але не знікла.
Перевод на белорусский язык Максима Троянович
Свидетельство о публикации №120091506970
То есть, я правильно его зачислил в лилипуты, не зная даже этого..
Ну, да, нуда ещё та..))
Аль Фернис 15.09.2020 20:47 Заявить о нарушении