Molly Kate Kestner. Prom Queen. Перевод

Перевод песни «Prom Queen» певицы Molly Kate Kestner: https://m.youtube.com/watch?v=0x03NDSGOTA

~~~

Господи, сохрани королеву выпускного бала ты!
Сбереги подростковые её мечты;
Просто очередное единое одетое и сердце разбитое.
Господи, сохрани королеву выпускного бала ты!
Ей всего лишь нет и восемнадцати лет,
Но бриллианты, что на короне её — это слёзы, выплаканные её.

Она — первая самая на вечеринке средь всех остальных,
Она — номер один во всех клубах любых.
И взгляд безусловно любой
«Прикован» к внешности её.
Когда проходит она мимо, быть ты хочешь ей,
И парень твой притворяется, что не видел её рядом с собой,
Ведь она имеет тот во внешности огонёк, что даже разжигать не пытается.
Её тело — идеал средь других.
Все бедные перед ней склоняются...

Господи, сохрани королеву выпускного бала ты!
Сбереги подростковые её мечты;
Просто очередное единое одетое и сердце разбитое.
Господи, сохрани королеву выпускного бала ты!
Ей всего лишь нет и восемнадцати лет,
Но бриллианты, что на короне её — это слёзы, выплаканные её.

Посмотри на будущее ты.
Кто знает, что может ждать там, впереди?
А там холм и на нём дом стоит большой
С богатствами на кровати её.
Года ведь идут, а она мечтами жить не перестаёт.
Она — красивая самая в городе своём живёт.
Макияж носит долго, не прекращая,
Лишь бы не ушёл от неё мужчина, что рядом.

Господи, сохрани королеву выпускного бала ты!
Сбереги подростковые её мечты;
Просто очередное единое одетое и сердце разбитое.
Господи, сохрани королеву выпускного бала ты!
Ей всего лишь нет и восемнадцати лет,
Но бриллианты, что на короне её — это слёзы, выплаканные её.
Слёзы, что сверкают так ярко на короне её.

И живёт она мечтами, читая журналы.
Отца нет у неё, и ей нужна хоть чья-то любовь.
Взглядов сотни у неё, и парни на крючках у неё,
Но она променять готова всё это на сердце, что цЕло!

Боже, спаси королеву выпускного бала ты...

Господи, сохрани королеву выпускного бала ты!
Спаси подростка мечты.
Господи, сохрани королеву выпускного бала ты (слёзы превратились её...)
Превратились её слёзы в бриллианты яркой короны.


Рецензии