Ах, как Вы сегодня прелестно сыграли, мой друг...
Изящным и точным движением бархатных рук
Сумели любовь обмануть, за виной не поспеть
И легким касаньем спугнуть прикорнувшую смерть.
Под маской укрыть воспаленные болью глаза,
А стрелы каленые в гордиев узел связать.
Штанишки спустить с кривоногих тщедушных надежд.
Что быстро тускнеют, лишившись приличных одежд,
И амок назвать изощренным капризом ума,
И выдать за жабу козла и за муху слона.
Чудесно, но в линиях жестов, в гармонике фраз
Не видно ни стиля, ни школы достойной у Вас.
Забраться нетрудно, сложнее спуститься с горы.
Позвольте мне Вам преподать элементы игры.
А.Г. Креславский-Смирнов
Свидетельство о публикации №120091503336