Мила Парус. Когда я был ребёнком. Перевод с белору
Мила Парус
Калi я быў малЕнькi,
І плакаў без прычыны
Матуля суцяшала:
"Не плач мая хлапчына"
Садзiла на каленi
I гладзiла галоўку:
"Табе, мая сынуля
Здыму я з неба зорку,
Павешу над калыскай
I буду калыхацi,
Каб мог ты, мой Анёлак
Спакойна засынацi.
Не плач, маё дзiцятка
Мой цвецік каляровы
Я так хачу, каб быў ты
Шчаслівы і здаровы".
МИЛА ПАРУС. Когда я был ребёнком.ПЕРЕВОД с белорусского: Нина Цурикова
Когда я был ребёнком
И плакал без причины,
То мама утешала:
"Не плачь, мой мальчик милый."
Сажала на колени
И, гладя постоянно,
Твердила:"Я, сыночек,
Тебе звезду достану.
Её над колыбелькой
Повешу ночью тёмной -
Качать, чтоб Ангелочек
Мог засыпать спокойно.
Не плачь, моё дитЯтко,
Цветочек мой красивый,
Я так хочу, чтоб был ты
Здоровым и счастливым."
-----------
Свидетельство о публикации №120091408394
С уважением - Нина
Нина Цурикова 19.09.2020 12:06 Заявить о нарушении