Наташа Ростова
Там, где Бога забыли всевластной политики лисы,
Мир отдав на потребу дельцам из секретных контор,
Отчего–то застыли в глазах голливудской актрисы
Наше русское небо и серый осенний простор.
Вот софиты горят и финальная сцена готова,
И в продюсерском кресле сухие расчеты живут,
Но не зря говорят: дух России – Наташа Ростова,
Это так, даже если снимает кино Голливуд.
______________
* Иллюстрация:
кадр из фильма "Война и мир", США, 1956 год,
в роли Наташи Ростовой – Одри Хепбёрн (1929 – 1993).
Это, может быть, звучит непатриотично, но мне американская версия "Войны и мира", снятая в 1956 году режиссёром Кингом Видором нравится значительно больше советской эпопеи Сергея Бондарчука. Там меня жутко раздражает сам Бондарчук в роли Пьера Безухова. Ну, не могу я видеть пятидесятилетнего человека в образе двадцатилетнего героя. В давней американской версии, в сущности, не раздражает никто, а образ Наташи Ростовой навсегда слился с великолепной Одри Хепбёрн. Я подозреваю, что консультантами по костюмам и военной амуниции начала XIX века у американцев были старые русские эмигранты, так тщательно там всё продумано. Американская версия уступает в масштабности батальных сцен, но выигрывает в психологизме, в тонкости чувств главных героев. Это исключительно моё мнение и лишь об этой западной экранизации русской классики. Не берусь сравнивать Людмилу Савельеву и Хепбёрн, кто из двух актрис лучшая Наташа... Мне ближе Хепбёрн. Собственно, я такой и представлял толстовскую героиню ещё в школьные годы, когда впервые читал "Войну и мир": тонкой, субтильной, непосредственной, чуть–чуть взбалмошной и – с неповторимыми глазами Одри...
Свидетельство о публикации №120091405987