Вы позволите мне, milord?
В зале погасли свечи,
На землю спустилась тьма -
Я буду с вами навечно,
Пусть даже время умрёт для нас.
Заберу вашу душу, как только
Вы окончите жизни путь.
Обещаю, будет не больно,
Лишь позвольте в глаза взглянуть.
Чистотой вам не похвалиться,
В вашем сердце жестокая боль,
Жажда ненавистью упиться,
Вы - надеждой на месть живой.
Этот мир так смешон и жалок,
Эти грешники так скучны,
Но за ваш драгоценный подарок
Я покинул обитель Тьмы.
Обещанье, скреплённое кровью,
Бесконечный и крепкий союз.
Нет, его не назвать любовью -
Он прочнее всех смертных уз!
Безупречно и верно предан,
Защищая от боли и зла,
Вашу душу возьму напоследок,
Сколь бы чёрной она ни была.
Вы прекрасны в своей печали,
Одиночество вам к лицу,
Иногда вы во мне пробуждали
Грусть, присущую лишь отцу.
Эти чувства казались смешными -
Демон всё же не может любить.
И настал день, когда вы решили
Меня честно отблагодарить.
Своей хрупкой душой ребёнка,
Пережившего столько зла,
Что она стала слишком тонкой,
И её поглотила тьма.
"Забери мою боль навечно
Вместе с этой грязной душой,
В этом мире всё скоротечно,
Я исчезну, слившись с тобой."
И, внимая каждому слову,
Я готовился сделать ход,
Чтобы жизнь началась по новой.
Вы позволите мне, милорд?
14 сентября 2020
Свидетельство о публикации №120091405883
и не обуздаешь кров ночей
где там теплится и мышь и ночи зритель
Лексей Толмачёв 19.06.2021 20:24 Заявить о нарушении
с уважением!
Мери Флай 19.06.2021 20:29 Заявить о нарушении
и застужена кровать
в эти числа ушки чистим
и мечтаем так поспать
Лексей Толмачёв 20.06.2021 10:38 Заявить о нарушении