Настроение во время дождя
Тодорка Николова.
Авторизированный перевод с болгарского:
Ольга Мальцева-Арзиани
*
Ну почему же дождь не прекращается?
Сверкают молнии как будто на беду.
И почему так сердце надрывается?
Лишь оттого, что никого не жду.
*
Ну почему не верю обещаниям?
И то умру, а то воскресну от любви?
Рыдаю по несбыточным желаниям,
От тяжких ран душа моя в крови.
*
И почему же с ночью день сливается?
На утро серое безрадостно гляжу.
Свеча моя уже не разгорается.
И знаю я, что скоро ухожу...
***
Тодорка Николова
НАСТРОЕНИЕ ПО ВРЕМЕ НА ДЪЖД
Защо дъждът не спира да вали?
Защо светкавици раздират мрака?
Защо съм тъжна и ме боли?..
Защото знам, че никого не чакам…
*
Защо не вярвам на голи обещания?
Защо умирам и възкръсвам от любов?
И плача над несбъднати желания
докато тежко ме ранява пътят нов…
*
Защо денят се слива със нощта,
а утрото е тъжно, мрачно, сиво?
Защото време е да угася свещта,
защото вече знам, че си отивам…
----------------- ---------- ----------------
Свидетельство о публикации №120091400551