Сара Тисдейл - Пыль
Пыль
Когда посмотреть я ходила на долго укрытое нечто,
На камень бесценный, что в месте секретном давно был положен,
Я вся трепетала, надеясь увидеть огонь его тёмно-глубокий –
Лишь пыли щепоть поднялась и в лицо мне взметнулась.
Почти отдала мою жизнь я давно ради вещи,
Что в пыль обратилась сейчас, мне глаза уколола –
И странно – сколь многажды сердце должно быть разбито
Пред тем, как в него смогут годы вложить свою мудрость.
* * *
Сара Тисдейл
Пыль
Когда я ходила посмотреть на то, что долго было укрыто,
Драгоценный камень, уложенный давным-давно в секретное место,
Я трепетала, так как я думала увидеть его тёмный глубокий огонь –
Но лишь пыли щепоть взметнулась в моё лицо.
Я почти отдала мою жизнь давным-давно за вещь,
Которая вышла пылью сейчас, уколов мои глаза –
Это странно – сколь много раз сердце должно быть разбито
Перед тем, как годы смогут сделать его мудрым.
* * *
Sara Teasdale
Dust
When I went to look at what had long been hidden,
A jewel laid long ago in a secret place,
I trembled, for I thought to see its dark deep fire –
But only a pinch of dust blew up in my face.
I almost gave my life long ago for a thing
That has gone to dust now, stinging my eyes –
It is strange how often a heart must be broken
Before the years can make it wise.
//
Свидетельство о публикации №120091404732