Под маской

Надену-ка маску Шекспира –
Ведь нужно же сердце раскрыть.
Оно в отчужденье от мира
Уже нестерпимо стучит.

Нельзя ему больше без света,
Но стыдно своей наготы –
Суровым камзолом сонета
Одену живые черты.

Старинной личиной прикрыты,
Дадим потаенному ход –
Теперь мы с реальностью квиты.
Вопросы не к нам. Перевод!


Рецензии
Приветствую, Алекс. Оригинальный ход придумали!

Игорь Лукашенок   13.09.2020 22:21     Заявить о нарушении
Рад Вам, Игорь! Ну, какой же это ход? Чистая правда!:)

Алекс Грибанов   13.09.2020 22:58   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.