Emily Dickinson It s easy to invent a Life
(мои переводы)
Эмили Дикинсон
Легко придумать чью-то жизнь
724
Легко придумать чью-то жизнь -
Проблем для Бога нет.
Создать поможет жизнь любую -
Его авторитет.
Ему покончить с ней
Поможет Божество.
Дать вечность – баловство.
Отнять же – естество.
Пусть ропщут, умирая.
Планируя, он рек:
Быть солнышку вовек,
Не вечен – человек!
Emily Dickinson
724
It's easy to invent a Life –
God does it – every Day –
Creation – but the Gambol
Of His Authority –
It's easy to efface it –
The thrifty Deity
Could scarce afford Eternity
To Spontaneity –
The Perished Patterns murmur –
But His Perturbless Plan
Proceed – inserting Here – a Sun –
There – leaving out a Man –
Свидетельство о публикации №120091305821