Ольга Заря 2. Пропуск. Рус. Бел
На жизненном счётчике - временный сбой.
Но знаю, что кто-то мне раны залижет,
И снова заштопает небо собой.
Подъемы и спуски...и снова по кругу...
Споткнувшись о камень, цепляем петлю.
Мы ноги ещё не омыли друг другу.
Ещё не сказали друг другу - "люблю"...
Дрожим и боимся. Напрасно, ей Богу,
Во всем поражение видится нам.
На красный - не каждый осилит дорогу.
Спокойней петлять - между кочек и ям.
Я в небо взлетаю, рискуя немножко.
Доверившись миссии душ-атташе....
Нам к солнцу идти пешеходной дорожкой,
Сжимая любовь, словно пропуск в душе...
Пропуск
Сумневы блукаюць то далей, то бліжэй.
Жыццёвым лічыльнікам крышачку збой.
Ды ведаю, хтосьці мне раны заліжа,
І зноў зацыруе неба сабой.
Уздымы і спускі...і па крузе зноўку...
Спатыкнуўшыся аб каменне, завесу чапляем .
Мы ногі яшчэ не абмылі ў начоўках.
Яшчэ не сказалі, што вельмі кахаем...
Дрыжым і баімся. Дарма, ёй Богу,
Ва ўсім паражэнне бачыцца нам.
На чырвоны - не кожны здужае дарогу.
Спакайней віхляць - паміж купін і ям.
Я ў неба ўзлятаю, рызыкуючы трошкі.
Даручыўшыся місіі душ-аташэ....
Нам да сонца ісці пешаходнай дарожкай,
Сціскаючы каханне, нібы пропуск у душы...
Перевод на белорусский язык Максима Троянович
Свидетельство о публикации №120091303743