Людмила Юферова. Душа болит, не умирает память...
Перевела с украинского языка Инесса СОКОЛОВА
Оригинал http://stihi.ru/2013/05/07/179
*
Прийшла в село подихати бузком,
Послухати легенький шерех часу,
Що котиться за Вічністю слідком,
Ні запаху не має ані маси.
Який тут день довженний, наче рік...
Кують й кують у березі зозулі...
В цю землю предки полягли навік,
І мруть дворища на вітрах поснулі.
Сільську дорогу заплела трава,
По ній побігли пагінці акацій...
І тільки в струни вітер виграва
Тут, на задвірках всіх цивілізацій...
На пагорбі похнюпились хрести,
А в небі крила розправля лелека...
Прости мені, моє село, прости,
Що я пішла в світи чужі далеко...
Який міцний з оцим селом зв’язок...
Любов і сум на землю рідну манять...
Як ніжно пахне голубий бузок...
І як болить в душі немруща пам’ять...
---
В моём переводе
*
Пришла в село сиренью подышать,
И шорох времени послушать легкий,
Катящийся за Веком не спеша,
Без запаха и тяжести в походке.
Здесь день воспринимается, как год…
Кукуют также у реки кукушки…
Здесь кровью землю удобрял народ,
Под ветром скромно спят дворы-старушки.
Покрылись тут дороги все травой,
Побеги побежали от акаций.
Нередко слышен ветра струнный вой
Здесь, на задворках всех цивилизаций ...
А на холме понурились кресты,
А в небе расправляет аист крылья...
Прости меня, моё село, прости,
Что далеко пошла в миры чужие...
Связь крепкую с селом не разорвать,
Грущу о нём, земля родная манит…
Сирени обожаю аромат…
Душа болит, не умирает память.
Свидетельство о публикации №120091206662
Очень трогательное стихотворение, просто до слез.
Все так знакомо, так близко... "Душа болит, не умирает память"
Спасибо.
Дина Лебедева 13.09.2020 20:15 Заявить о нарушении
тронули твою душу. Рада, что понравился перевод. Спасибо за поддержку откликом.
Соколова Инесса 13.09.2020 20:20 Заявить о нарушении