Листва опадает
Листва опадает рваниной ветров.
Плывут лоскутки порыжелые в луже,
Не став сухостоем в изнанке костров.
Вмещается тропка в копыто оленье
И в шёпот незримый Богов и чудес.
Как быстро смиряет натужное рвение
Ушедший от дел, обезлюдевший лес!
Качаются прутьями стебли малины,
Прожившие в ягодах век от весны,
Чтоб тенью сломаться о край бочажины,
Отдав воде стылой колючки и сны.
Художник - Abe Toshiyuki.
Свидетельство о публикации №120091005888