Галина Роговая Я непокой выбираю
— Хватит с тебя путешествий!
Выстелю мягкой рукой
Ложе, достойное чести.
С грустью на дверь не гляди,
Что тебе эти дороги?
Годы промчались в пути,
Ноют усталые ноги.
Сядь и рюкзак разбери!
– Нет! – слышу я возраженье.
Билось чтоб сердце внутри,
Ноги должны быть в движенье!
Солнце взойдёт, и легко
Краски вдали заиграют.
Пусть отдыхает покой.
Я непокой выбираю.
_______________________________
перевод с белорусского Ольги Шаблаковой
Оригинал:
Я НЕСПАКОЙ ВЫБІРАЮ
Шэпча прыязна спакой:
– Скончыць пара падарожжа.
Вунь клапатлівай рукой
Мякка пасцелены ложак.
Не азірайся на шлях –
Годзе па ім ты хадзіла.
Сілы бракуе ў нагах.
Можа, настала гадзіна?
Сядзь і рукзак распакуй.
Нехта ж пярэчыць:
– Не слухай!
Сэрца біецца, пакуль
Ногі знаходзяцца ў руху.
Годы стамлёнай рукой
Яркія фарбы сціраюць.
Ды пачакае спакой –
Я неспакой выбіраю.
Свидетельство о публикации №120090708982