Карл Розенкранц 1805-1879. По барабану

Как без смеха жить, друзья, нам,
Коли мир – сплошной дурдом?
Всё мы делаем с изъяном,
Всё здесь клеится с трудом.

В этой жизни, полной ядом,
Есть ли, право, благодать?! –
Всё, что кажется нам кладом,
Важно выгодно продать.

Смех не в силах побороть я,
Жалок ты, как жалок я.
Мы – змеиные отродья,
Значит, мы одна семья!



Es ist Alles egal!

Komm, mein Freund, wir wollen lachen
Ueber diese Narrenwelt,
Ist in ihr doch nichts zu machen,
Ist doch Alles schlecht bestellt.

Was ist denn an unserm Leben
Endlich das reelle Theil?
Dass wir da nur Schaetze heben,
Wo sie auch fuer Schaetze feil.

Lustig, Freundchen, hilf mir lachen,
Du bist elend, so wie ich.
Alle sind die Brut des Drachen,
Drum ist keiner fuerchterlich.


Рецензии