Ода родному городу
ОДА РОДНОМУ ГОРОДУ
Мой славный, легендарный град
Лежит на правом берегу великой Волги.
Царицын, Сталинград и Волгоград –
Твой путь в историю невероятно долгий.
Когда-то тут, в степях, что без конца и края,
Кочевники воздвигли дивный город свой.
А чужеземец описал красу Сарая,*
Вернувшись из поездки в дом родной.
Вражда средь ханов, жажда власти
Сгубили навсегда роскошный чудо-град.
И потянулись чередой напасти –
Места родные покидал и стар и млад.
Летели годы, словно сани быстрой тройки.
В том месте, где был остров Сары-чин**
Воздвигли крепость, а вокруг неё постройки:
Рос новый город - под названием Царицын.
Со временем расцвел уездный град,
Но рухнула эпоха, другой режим настал:
Отныне город назывался Сталинград -
О стойкости его спасенный мир узнал.
Закончилась война, вновь возродился град –
Он величаво возвышается над Волгой.
Мой славный, легендарный Волгоград,
Судьба твоя удачной будет пусть и долгой!
* Cтолица Золотой Орды Cарай-Берке с начала XIV века. (в 60 км от нынешнего Волгограда).
По настоящее время в Волгоградской области сохранился татарский посёлок под названием Сарай (в переводе с тюркского – дворец).
Арабский путешественник XIV века Ибн Баттута посетил Золотую Орду в 1334 году.
Он писал: "Город Сарай-Берке один из красивейших городов, достигший чрезвычайной величины, на ровной земле, переполненный людьми, красивыми базарами и широкими улицами. Однажды мы поехали верхом с одним из старейшин его, намереваясь объехать кругом и узнать объем его. Жили мы в одном конце Сарай-Берке и выехали оттуда утром, а доехали до другого конца его только после полудня... и все это сплошной ряд домов, где нет ни пустопорожних мест, ни садов. В Сарай-Берке тринадцать мечетей для соборной службы; одна из них шафийская. Кроме того, еще чрезвычайно много других мечетей. В Сарай-Берке живут разные народы, как-то: Монголы это настоящие жители страны и владыки ее; некоторые из них мусульмане; Асы, которые мусульмане, Кыпчаки, Черкесы, Русские и Византийцы, которые христиане. Каждый народ живет в своем участке отдельно; там и базары их. Купцы же и чужеземцы из обоих Ираков, из Египта, Сирии и других мест живут в особом участке Сарай-Берке, где стена окружает имущество купцов".
** Сары-чин в переводе с тюркского – желтый песок. Считается, что название Царицын происходит от данного словосочетания.
В 1589 году на острове построили деревянную крепость для обороны рубежей от набега кочевников.
В 1615 году укрепления Царицына были отстроены на новом месте – уже не на острове, а на правом берегу Волги.
6 сентября 1636 года — голштинский посол Адам Олеарий по пути из Москвы в Персию посетил Царицын. Он написал следующее:
"Город Царицын находится на правом берегу, на холме, невелик, построен в форме параллелограмма, с шестью больверками и башнями и заселён одними стрельцами, которых живёт в нём 400 человек. Стрельцы эти обязаны держать стражу против татар и служить охраной для проходящих мимо судов".
На фото в коллаже автора:
Царицын первой половины XVII века. Рисунок Адама Олеария, 1636
Сталинград до войны: здание театра им. М. Горького
Волгоград сегодня
День рождения города отмечается в Волгограде
с 1987 года в первые выходные сентября.
Свидетельство о публикации №120090609015
"Он величаво возвышается над Волгой." --- можно заменить слово "Волгой" другим словом? Рукою/рекой?
Сбой идёт, когда читаешь.
"Судьба твоя удачной будет пусть и долгой!" --- конец слаб... ausdrucksarm (ohne Ausdruckskraft), langweilig.
А стихотворение хорошее.
Удачи!
С теплом,
Татьяна Кемпфле 08.09.2024 01:54 Заявить о нарушении
Согласна с Вами - последняя строка стихотворения неудачная - корявая и трудно читается. Но сохранён смысл - пожелание любимому городу. Заменить словосочетание "над Волгой" нельзя по контексту.
Ваш отклик получился к месту и ко времени. В Волгограде прошла праздничная неделя по случаю 435-летия со дня основания города.
С добрыми пожеланиями,
Найля Рахманкулова 08.09.2024 19:55 Заявить о нарушении